-
1 evil
1. n1) зло2) порок3) біда, горе, лихо; нещастя; невдача4) бібл. гріх5) злоба, злість6) заст. хворобаSt. John's evil — епілепсія
2. adj1) злий; зловредний; зловмиснийthe E. One — сатана, нечистий
2) лихий, зловісний, лиховісний; несприятливий3) шкідливий, згубний4) дуже поганий, огиднийto fall on evil days — дійти до злиднів, набратися горя
5) нездоровий; шкідливий (для здоров'я)3. advпогано, злісноto speak evil — лихословити (про когось, щось — of)
* * *I n1) зло2) порок3) нещастя, лихо, біда; невдача4) peл. гріх; горе5) icт. хворобаII a1) злий, зловредний, зловмисний2) зіпсований, порочний; розпусний, порочний, грішний; злочиннийevil men — peл. грішники
3) шкідливий, пагубний (про приклад, пораду)4) лиховісний; несприятливий5) дуже поганий, жахливий, огидний; нестерпний -
2 carping
adjзлий; недоброзичливий; уїдливий; причепливий* * *aзлий; недоброзичливий; уїдливий -
3 caustic
1. n1) їдка (каустична) речовина2) дошкульність, уїдливість; сарказм2. adj1) хім. каустичний; їдкийcaustic soda — каустична сода, їдкий натр
2) руйнівний; що роз'їдає3) ущипливий, уїдливий, "їдкий, колючий* * *I ['kxːstik] n1) їдка речовина; xiм. каустична сода, каустикcommon /lunar/ caustic — ляпіс
2) уїдливість, сарказмII [`kxːstik] a1) xiм. їдкий, каустичний; мeд. припікальний; руйнувальний, роз'їдаючий2) уїдливий, їдкий, саркастичнийIII [`kxːstik] n; спец.каустична поверхня, каустикаIV [`kxːstik] a; спец. -
4 ugly
1. n1) розм. некрасива людина; потвора2) козирок дамського капелюшка3) розм. крислатий капелюх (від сон ця)2. adj1) потворний; огидний2) неприємний, бридкий, гидкий, поганий, мерзенний3) загрозливий; небезпечний4) розм. сварливий, задирливий; дразливий; з поганим характеромugly customer — неприємна людина, грубіян
* * *I a1) потворний; огидний, бридкий, гидкий, огидний, осоружнийugly as sin — страшний /дурний/ як смертельний гріх
2) неприємний, противний; поганий, кепський, мерзеннийugly news — непримні /погані/ новини
ugly habits — кепські /противні/ звички
3) небезпечний, загрожуючийthe situation becomes more ugly every day — з кожним днем положення стає все більш загрозливим; той, що передвіщає бурю
4) сварливий, задиристий; дратівливий, з поганою вдачеюugly customer — неспокійна /важка, неприємна, небезпечна/ людина; грубіян
ugly duckling — гидке каченя ( яке виросло у лебедя); дещо багатообіцяюче; хто-н., хто подає надії; = він ще себе покаже
II nugly American — "придкий американець"; американський дипломат або бізнесмен за кордоном; в Азії (за назвою книги Бердика, Леберера)
1) негарна людина, потвора, виродок2) козирок дамського капелюха (ХІХ cт.); Капелюх у вигляді капору з полями від сонця -
5 the tongue is not steel but it cuts
var: the tongue is not steel yet it cuts≅ злий язик вбиває слово пече без вогню гірше болить від язика, як від ножаEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > the tongue is not steel but it cuts
-
6 tongue
1. n1) язик2) мова3) манера говоритиrough tongue — фуба мова, брутальність
4) язик (страва)5) щось, що нагадує за формою язик6) геогр. коса7) стрілка терезів8) тех. шпунт, шип, гребінь9) дишло10) зал. вістря стрілки11) тех. хвостовикon the tongues of men — усі говорять про це; на устах у всіх
to give (to throw) tongue — а) гучно говорити, репетувати; висловлюватися; б) подавати голос (про собаку)
to have (to speak with) one's tongue in one's cheek — а) говорити нещиро; б) говорити глузливо (іронічно)
to hold one's tongue, to keep one's tongue between one's teeth — тримати язик за зубами, мовчати
to keep a civil tongue in one's head — бути ввічливим (чемним), уникати грубощів
to tie smb.'s tongue — примусити когось мовчати, не давати комусь говорити
his tongue failed him — йому відібрало мову, йому заціпило
to wag one's tongue — молоти язиком, просторікати
he knows much who knows how to hold his tongue — присл. хто мовчить, той трьох навчить; слово — срібло, мовчання — золото
2. v1) розмовляти, базікати2) говорити, вимовляти3) лаяти, ганьбити4) лизати5) буд. з'єднувати у шпунт* * *I n1) язикfurred /dirty, foul, coated/ tongue — обкладений язик ( хворого)
to put out /to stick out/ ones tongue — висовувати /показувати/ язик ( лікареві або з пустощів)
to hang out ones tongue — висовувати язик ( про собаку) [див. є]; язик, язичок (тварини, рептилії)
the frogs [snakes] tongue — язичок жаби [змій]
cleft /bifid/ tongue — роздвоєний язичок
2) мова; здатність мовиthe mother /native/ tongue — рідна мова
no poet in any tongue is greater than Dante — жодна література не має поета, який був би кращий за Данте
bad /biting, bitter, caustic, venomous, wicked/ tongue — злий /отруйний/ язик
rough tongue — груба мова, грубість
silver /smooth/ tongue — красномовство, влесливість
glib tongue — жвава /розв'язна/ мова
4) кyл. язик5) будь-що, що має форму язика; язик, язичок6) мyз. язичок7) тex. шпунт, шпилька, гребінь8) з.- д. остряк ( стрілки)9) хвостовик ( інструменту)10) стрілка вагів••on the tongue s of men — всі говорять про це; на вустах у всіх
on ones tongue, on /at/ the tip of ones tongue, at the end of ones tongue — на мові, на кінчику язика
to have names and dates at the end of ones tongue /on the tip of ones tongue/ — знати напам'ять всі імена, дати
the words had been on his tongue — ці слова ( вже) готові були зірватися у нього з язика /з уст/; to wag ones tongue молоти язиком
to set tongues wag-ging — викликати товчи, дати привід для пліток
to find ones tongue — знайти дар мови, знову заговорити
to have lost ones tongue — мовчати, втратити дар мови, проковтнути язика
to hold ones tongue, to keep ones tongue between ones teeth — тримати язик за зубами, мовчати
hold your tongue while Im speaking — притримуй язик, коли я говорю
to keep a watch on ones tongue — стежити за своєю мовою, не говорити зайвого
he could have bitten off his tongue for having told his secret — він готовий був відкусити собі язик через те, що проговорився
to loose smb s tongue — розв'язати язик кому-н.
to tie smb s tongue — примусити кого-н. мовчати, не давати кому-н. говорити
his tongue glued itself to the roof of his mouth — у нього язик прилип до гортані, він нічого сказати не може
his tongue failed him — у нього віднялася мова, він позбувся дару мови
ones tongue runs before ones wit s — спершу говорити, а потім думати
to give /to throw/ tongue — подавати голос ( про собаку); голосно говорити, кричати; висловлюватися
to have /to speak with, to put/ (ones) tongue in (ones) cheek — говорити нещиро; говорити глузливо /лукаво, іронічно/; he speaks with tongue in cheek його слова не можна сприймати серйозно; він вас обдурює
to oil ones tongue — лестити; виголошувати єлейні промови
to keep a civil tongue in ones head — бути ввічливим /чемним/; уникати грубощів
to keep a still tongue in ones head — мовчати, відрізнятися мовчазливістю
to have ones tongue hanging out — хотіти пити; чекати (чого-н.); [див. 1]; his tongue is too long for his teeth y нього дуже довгий язик
a honey tongue, a heart of gall — = на вустах мед а в серці лід м'яко стелить, та жорстко спати
the tongue is not steel, yet it cuts, the tongue is sharper than any sword — прис. = не ножа бійся, а мови; злі язики страшніші за пістолет
the tongue of idle persons is never idle — прис. = за неробу мова працює
IIhe knows much who knows how to hold his tongue — прис. багато знає той, хто вміє мовчати; = мовчання -золото
1) υl. трогать языкам; лизать; cпeц. снабжать языком или язычком2) разговарить, болтатьto tongue it all day long — проболтать весь день; уст. говорить, произносить; icт. ругать, поносить
3) выдаваться, врезаться ( о песчаной косе); выбрасывать языки пламени4) мyз. модулировать5) стр. сполучати в шпунт -
7 tongue
I n1) язикfurred /dirty, foul, coated/ tongue — обкладений язик ( хворого)
to put out /to stick out/ ones tongue — висовувати /показувати/ язик ( лікареві або з пустощів)
to hang out ones tongue — висовувати язик ( про собаку) [див. є]; язик, язичок (тварини, рептилії)
the frogs [snakes] tongue — язичок жаби [змій]
cleft /bifid/ tongue — роздвоєний язичок
2) мова; здатність мовиthe mother /native/ tongue — рідна мова
no poet in any tongue is greater than Dante — жодна література не має поета, який був би кращий за Данте
bad /biting, bitter, caustic, venomous, wicked/ tongue — злий /отруйний/ язик
rough tongue — груба мова, грубість
silver /smooth/ tongue — красномовство, влесливість
glib tongue — жвава /розв'язна/ мова
4) кyл. язик5) будь-що, що має форму язика; язик, язичок6) мyз. язичок7) тex. шпунт, шпилька, гребінь8) з.- д. остряк ( стрілки)9) хвостовик ( інструменту)10) стрілка вагів••on the tongue s of men — всі говорять про це; на вустах у всіх
on ones tongue, on /at/ the tip of ones tongue, at the end of ones tongue — на мові, на кінчику язика
to have names and dates at the end of ones tongue /on the tip of ones tongue/ — знати напам'ять всі імена, дати
the words had been on his tongue — ці слова ( вже) готові були зірватися у нього з язика /з уст/; to wag ones tongue молоти язиком
to set tongues wag-ging — викликати товчи, дати привід для пліток
to find ones tongue — знайти дар мови, знову заговорити
to have lost ones tongue — мовчати, втратити дар мови, проковтнути язика
to hold ones tongue, to keep ones tongue between ones teeth — тримати язик за зубами, мовчати
hold your tongue while Im speaking — притримуй язик, коли я говорю
to keep a watch on ones tongue — стежити за своєю мовою, не говорити зайвого
he could have bitten off his tongue for having told his secret — він готовий був відкусити собі язик через те, що проговорився
to loose smb s tongue — розв'язати язик кому-н.
to tie smb s tongue — примусити кого-н. мовчати, не давати кому-н. говорити
his tongue glued itself to the roof of his mouth — у нього язик прилип до гортані, він нічого сказати не може
his tongue failed him — у нього віднялася мова, він позбувся дару мови
ones tongue runs before ones wit s — спершу говорити, а потім думати
to give /to throw/ tongue — подавати голос ( про собаку); голосно говорити, кричати; висловлюватися
to have /to speak with, to put/ (ones) tongue in (ones) cheek — говорити нещиро; говорити глузливо /лукаво, іронічно/; he speaks with tongue in cheek його слова не можна сприймати серйозно; він вас обдурює
to oil ones tongue — лестити; виголошувати єлейні промови
to keep a civil tongue in ones head — бути ввічливим /чемним/; уникати грубощів
to keep a still tongue in ones head — мовчати, відрізнятися мовчазливістю
to have ones tongue hanging out — хотіти пити; чекати (чого-н.); [див. 1]; his tongue is too long for his teeth y нього дуже довгий язик
a honey tongue, a heart of gall — = на вустах мед а в серці лід м'яко стелить, та жорстко спати
the tongue is not steel, yet it cuts, the tongue is sharper than any sword — прис. = не ножа бійся, а мови; злі язики страшніші за пістолет
the tongue of idle persons is never idle — прис. = за неробу мова працює
IIhe knows much who knows how to hold his tongue — прис. багато знає той, хто вміє мовчати; = мовчання -золото
1) υl. трогать языкам; лизать; cпeц. снабжать языком или язычком2) разговарить, болтатьto tongue it all day long — проболтать весь день; уст. говорить, произносить; icт. ругать, поносить
3) выдаваться, врезаться ( о песчаной косе); выбрасывать языки пламени4) мyз. модулировать5) стр. сполучати в шпунт -
8 unclean
adj1) нечистий, брудний; гидкий2) неохайний, нечепурний3) рел. нечистий (про їжу)4) аморальний, непристойний; неподобний5) обкладений (про язик)unclean spirit — злий дух, демон
* * *[en`kliːn]a1) нечастий, брудний; поганий; неохайний, неакуратний2) peл. нечистий ( про їжу)3) аморальний, непристойний4) обкладений ( про мову)••unclean spirit — злий дух, демон
-
9 tart-tongued
aуїдливий, саркастичний, кілкий, злий на язик -
10 tart-tongued
aуїдливий, саркастичний, кілкий, злий на язик
Перевод: с английского на украинский
с украинского на английский- С украинского на:
- Английский
- С английского на:
- Украинский